шелковичный - tradução para português
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

шелковичный - tradução para português

ВИД НАСЕКОМЫХ
Шелкопряд; Bombyx mori; Шелковичный червь; Шелкопряд тутовый
  • Гусеницы
  • Гусеницы тутового шелкопряда на китайской шелководческой фабрике
  • Коконы тутового шелкопряда
  • Блюдо из куколок тутового шелкопряда

шелковичный      
de amoreira ; de amora
bicho-da-sêda      
шелковичный червь
sirgo m      
шелковичный червь

Definição

шелковичный
ШЕЛКОВ'ИЧНЫЙ, шелковичная, шелковичное. прил., по ·знач. связанное с добыванием шелка от тутового шелкопряда. Шелковичный червь (гусеница шелкопряда). Шелковичные плантации (плантации шелковицы).

Wikipédia

Тутовый шелкопряд

Ту́товый шелкопря́д (лат. Bombyx mori) — бабочка из семейства настоящие шелкопряды, производитель шёлка. Одомашнен в Китае около 5000 лет назад. Близкий вид, а возможно, и исходная форма одомашненного тутового шелкопряда — дикий тутовый шелкопряд — обитает в Восточной Азии: в северных областях Китая и южных областях Приморского края России, где, по всей видимости, вымер. Единственная современная популяция дикого тутового шелкопряда в России обитает на острове Кунашир.

Exemplos do corpo de texto para шелковичный
1. Шелковичный червь, так любимый в Китае, за месяц увеличивает свой вес почти в тысячу раз.
2. Шелковичный кокон обнаружили китайские археологи на неолитической стоянке, насчитывающей 5,5 тысячи лет.
3. Именно такой метод когда-то сформулировал и император Цинь Шихуан: "Занимать постепенно пространство других, как шелковичный червь поедает листья..."
4. Где преклонить голову всем тем преуспевающим буржуа и беднякам, кому выпал жребий выживать в небывало жестокое и неисповедимое время, когда даже сама природа взбунтовалась против экономики чистогана, без оглядки пожирающей живое тело биосферы, как шелковичный червь крону векового тутового дерева.
5. Это о них сказано Карлом Марксом: "Если бы шелковичный червь прял для того, чтобы поддержать свое существование в качестве гусеницы, он был бы настоящим наемным рабочим". *** Буржуазный кукиш народу ПЕРЕДО МНОЙ ЛЕЖАТ высоким Монбланом мысли ленинские тома в кирпичном колере четвертого издания, вышедшего в таком далеком уже 1'48 году.